Pavol Roman

Pavol Roman: V porovnateľne veľkom Nórsku je 600 tlmočníkov posunkového jazyka. U nás ich máme 30

Teší ma, že politici sa už snažia sprostredkúvať svoje vyhlásenia aj nepočujúcim občanom.

Vyrastal s rodičmi so sluchovým hendikepom a hoci od detstva počul, jeho materinským jazykom sa stali posunky. Dnes sa profesionálne venuje tlmočeniu, do posunkového jazyka prekladá na tlačových konferenciách, v televíznom spravodajstve a na vysokých školách. Pavol Roman sa snaží zlepšiť podmienky života nepočujúcich na Slovensku. Rozprávali sme sa nielen o práci tlmočníka, ale aj […]

Predchádzajúce Ďalšie